Womuk-agencia-logo

Los 5 principales errores cometidos al ingresar al mercado europeo

Los 5 Principales Errores Cometidos Al Ingresar Al Mercado Europeo

Contenido:

Europa es grande con una población de 743 millones de personas y ofrece un gran potencial de crecimiento para las empresas de comercio electrónico de EE. UU.

El comercio electrónico de la UE es casi tan grande como el comercio electrónico de EE. UU. con 703 mil millones de dólares frente a 891 mil millones de dólares (2019), pero es una tarea realmente difícil ingresar a toda Europa de una sola vez, ya que el continente está separado por países, idiomas y culturas. Es por eso que hacemos actividades de marketing a nivel de país en lugar de apuntar a Europa como un todo. Esto nos permite maximizar el rendimiento y alcanzar un mejor ROI por cada euro invertido.

Desde 2013, hemos invertido más de 175 000 horas en la gestión de campañas digitales para nuestros clientes en Europa, no solo hemos visto victorias sino también fracasos, lo que nos brinda una cantidad increíble de experiencia valiosa que podemos compartir con usted.

Al planear hacer negocios en Europa, es realmente importante estar preparado, conocer los mercados, conocer a sus competidores y las especificaciones de cada mercado en cada país europeo objetivo. Si no sigue ciertos pasos, su rendimiento a corto y largo plazo se verá gravemente afectado. Para ayudarlo a tener más éxito, hemos creado una lista de algunos de los errores más comunes que cometen las empresas de comercio electrónico al ingresar al mercado europeo. Evítelos si desea aumentar su tasa de éxito y hacer crecer su negocio.

Error 1: Un dominio para todos los países de la UE

El recorrido del cliente es sofisticado y antes de realizar una compra, los usuarios suelen comparar productos, propuestas y empresas. Si tiene un dominio .com y sus competidores tienen dominios locales, esta es una señal clara para los clientes potenciales de que usted no es local. Esta es una de las razones por las que la gente no compra porque piensa que puede haber problemas potenciales con los pagos, la entrega, las devoluciones, la atención al cliente, etc. A la gente no le gusta correr riesgos al comprar en línea, especialmente si hay una empresa local que vende el producto. mismo artículo a un precio similar y si el cliente ha tenido una mala experiencia comprando en el extranjero anteriormente.

Según la investigación de MasterCard, tres de cada cuatro compradores (74 %) en Europa tienen más probabilidades de comprar con empresas locales. Así, al entrar en Europa debes seguir la regla “Piensa globalmente, actúa localmente”. Considere comprar dominios en las zonas de dominio locales a las que se dirigirá, por ejemplo, .de para Alemania, .pl para Polonia, .fr para Francia. Los consumidores dicen que las empresas locales ofrecen*:

  • Servicio más personalizado: 96%
  • Confianza: trato justo al cliente: 91 %
  • Mejor servicio al cliente: 80%
  • Mano de obra de calidad: 86%
  • Confiabilidad: entrega de lo prometido: 79 %
  • Personal profesional: 75%

*Fuente

La siguiente lista de zonas de dominio en Europa lo ayudará a identificar los dominios que debe comprar.

La-Lista-De-Zonas-De-Dominio-En-Europa

Error 2: el sitio web solo está en inglés

Según una investigación de Google, el 56 % de los europeos no están dispuestos a utilizar sitios web que no estén escritos en su idioma nativo, mientras que Harvard Business Review dice que el 72 % de los consumidores pasan la mayor parte de su tiempo en sitios web en su propio idioma.

El error #2 está estrechamente relacionado con el error #1. Un enfoque solo en inglés no será una estrategia ganadora ya que los usuarios comparan su sitio web, productos y propuesta con los competidores locales. Un sitio web escrito solo en inglés generará muchas preguntas sobre la entrega, los pagos, el soporte, las devoluciones, etc. y, por lo general, las personas no desean perder el tiempo buscando respuestas a sus inquietudes, simplemente compran a su competidor local cuyo sitio web es escrito en el idioma nativo.

Sí, el idioma más común que se habla en Europa es el inglés y sí, las ventas transfronterizas en Europa (p. ej., un cliente de Alemania que compra un producto del Reino Unido) son cada vez más populares cada año, pero estamos hablando de competencia local dentro de cada país. Para obtener un crecimiento sostenible, debe asegurarse de que su tienda electrónica esté escrita en el idioma local.

Una de las razones por las que su eStore podría estar bien escrita solo en inglés es si tiene una propuesta única. En esta situación, puede mantener su sitio web en inglés, pero debe esforzarse un poco más en la etapa de preparación para cumplir con los factores de confianza (prueba social, etc.).

Error 3: PayPal como único método de pago

Cuando se dirige a un país por país, debe considerar ofrecer diferentes métodos de pago. PayPal es la opción de pago más popular en muchos países europeos, pero si PayPal es la única opción, limitará su crecimiento y disminuirá el ROI. Mucha gente en Europa está utilizando opciones de pago alternativas, ya que la mayoría de los países tienen proveedores locales como PayU en Polonia, PayDirekt en Alemania, Klarna en Noruega y Carte Bancaires en Francia.

Debe definir los métodos/proveedores de pago más populares e implementar estas opciones en el pago de su tienda electrónica antes de iniciar cualquier actividad de marketing. Esto aumentará las tasas de conversión de su eStore. La forma más fácil de encontrar el mejor conjunto de métodos/opciones de pago es espiar a los líderes del mercado local para ver qué usan.

Error 4: No proporcionar opciones de entrega local

Está bien si ofrece entrega por DHL, pero si esta es la única opción de entrega que tiene, corre el riesgo de limitar su crecimiento. Al igual que con el punto anterior, debes conocer muy bien el mercado local y estar al tanto de las preferencias de entrega más populares. Por ejemplo, en Alemania, las empresas de entrega más populares/preferidas son Deutsche Post, DHL, Hermes y DPD. En el Reino Unido, si no ofrece entregas con Royal Mail, DPD o Hermes, corre el riesgo de perder clientes y dinero. Mientras tanto, si opera en Francia, definitivamente debería considerar ofrecer el envío a través de Colissimo por La Poste, Chronospost y/o DPD.

Como siempre les decimos a nuestros clientes eCommerce exportadores, cuando visitan un nuevo sitio web, los usuarios no buscan argumentos sobre “por qué comprar”. Están buscando razones “por qué no comprar”. Un sitio web sin factores de confianza y sin opciones en el método de entrega son señales perfectas de «por qué no comprar». Así que asegúrese de proporcionar al menos un método de entrega popular en el país en el que opera.

Error 4: el sitio web se traduce en lugar de localizarse

Incluso las buenas agencias de traducción pueden no hacerlo bien. Muchos especialistas en marketing recuerdan la entrada épica de Electrolux en el mercado estadounidense con el eslogan traducido «Nada apesta como Electrolux». Divertido, pero cuando se trata de su negocio y su ROI, ya no es tan divertido.

Hemos visto muchos ejemplos de sitios web que tienen texto traducido por “hablantes nativos” que trabajan en agencias de traducción. El resultado suele ser malo, lo que afecta significativamente a su negocio en Europa. Debe asegurarse de que el texto de su sitio web y la copia del anuncio estén localizados por un lingüista local que viva en el país donde opera. La mejor manera de hacer esto es entregar su texto a un lingüista local para que lo corrija. Estos son algunos de los comentarios de nuestros lingüistas locales sobre el texto del sitio web traducido del checo al alemán (traducido por una buena agencia en checo):

Local Linguist Feedback Regarding Website

Error 5: No hay atención al cliente local

Según Forbes, el 84% de las empresas que trabajan para mejorar la experiencia de sus clientes reportan un aumento en sus ingresos. Estamos totalmente de acuerdo con esta afirmación.

Después de que comience las actividades operativas y de marketing en un país en particular, las personas comenzarán a comunicarse con su equipo de soporte. Es raro que las personas se comuniquen con usted diciendo «Gracias por un excelente producto y una entrega rápida», en lugar de eso, quieren respuestas a preguntas importantes, ya sea relacionadas con la compra anticipada de un producto, el estado de entrega del pedido, los detalles del pedido, problemas técnicos o para quejarse. Si no obtienen respuestas rápidas de un hablante nativo, existe una alta probabilidad de que las métricas de su negocio se consideren deficientes y será muy difícil mejorarlas. En algunos casos, puede resolver este desafío con una sección de preguntas frecuentes, pero esto no es ideal ya que las personas no quieren pasar mucho tiempo leyendo y buscando una respuesta a su pregunta específica.

Si es nuevo en el mercado, la gente no confiará tanto en usted como en sus competidores locales, ya que no tiene antecedentes ni prueba social en ese país en particular. El soporte local en vivo en este caso puede mejorar significativamente la situación y brindarle la oportunidad de escalar su negocio mucho más rápido.

Vemos, en promedio, un aumento del 27% en la tasa de conversión después de que el cliente agrega soporte local a su sitio web. Además, consulte nuestro nuevo directorio de mejores agencias de comercio electrónico en el Reino Unido si está buscando una.